Pravilnik o stalnim sudskim tumačima
Pisani prijevodi obračunavaju se po normiranom retku od 50 znakova. Najmanja obračunska jedinica je jedna normirana kartica s 30 redaka. U obračun retka ulazi svaki otkucani znak (slovo, interpunkcija, formula, znakovlje).
Visina nagrade iznosi:
za prijevod sa stranog jezika na hrvatski jezik i za prijevod s hrvatskog na strani jezik, za svaki redak 5,00 kuna bruto;
za prijevod znanstvenih, stručnih i tekstova s posebnim pismom (arapski, kineski, japanski i sl.) 7,50 kuna bruto po retku;
za prijevod s jednog na drugi strani jezik za svaki redak 5,00 kuna bruto;
za ovjeru teksta obračunava se 30% na cijenu obavljenog prijevoda;
za hitan prijevod obračunava se 50% na cijenu obavljenog prijevoda.
Prijevodi s ovjerom sudskog tumača - svim fizičkim osobama odobrava se popust u iznosu od 25%.
Jedinična cijena ovjerenih prijevoda sljedećih isprava iznosi 90,00 kuna*:
- diploma
- potvrda o nekažnjavanju
- rodni list
- vjenčani list
- potvrda o slobodnom bračnom stanju
- vozačka dozvola
- uvjerenje o prebivalištu
- potvrda o provedenoj periodičkoj izobrazbi vozača (kod 95)
- EU potvrda za pravne i fizičke osobe kojom se potvrđuje da je osoba poslovno nastanjena u Republici Hrvatskoj za bavljenje navedenim djelatnostima te da u trenutku izdavanja potvrde nema čak ni privremenu zabranu bavljenja profesijom
Cijena jedne normirane kartice ovjerenog prijevoda svjedodžbe iz osnovne ili srednje škole iznosi 90,00 kuna*.
Cijena jedne normirane kartice ovjerenog prijevoda prijepisa ocjena iznosi 90,00 kuna*.
* PDV je uključen u cijenu
Svaka dodatna kopija ovjerenog prijevoda se ne naplaćuje.
|