INTERPRETI GIUDIZIARI | e-mail | hrvatski

Interprete giudiziario per la lingua italiana

Professoressa di lingua e letteratura croata e italiana Tamara Prekalj

Brionska 6
HR - 52440 Poreč

Tel: +385 (0)91 899 96 11
e-mail: tamara.prekalj@gmail.com

Educazione

Facoltà di filosofia a Pola,
Dipartimento per la lingua e letteratura croata, e per la lingua e letteratura italiana

Qualifica conseguita: Professoressa di lingua e letteratura croata e italiana, 2005

Esame per interpreti giudiziari conseguito presso il Tribunale della Contea a Pola, 2007

Qualifica conseguita: Interprete giudiziario per la lingua italiana

Traduzioni autenticate

Le traduzioni scritte si calcolano a seconda della riga che secondo la norma consiste di 50 caratteri. L'unita di base per il calcolo è una cartella di 30 righe. Nel calcolo della riga entra ogni carattere battuto (lettera, segni di interpunzione, formule, segni). La tariffa ammonta a: per le traduzioni da una lingua straniera al croato e per le traduzioni dal croato a una lingua straniera: 5,00 kune brutto per riga; per la traduzione di testi scientifici, esperti scritti in lettere speciali (arabe, cinesi, giapponesi) 7,50 kune brutto per riga; per la traduzione da una lingua straniera all'altra per ogni riga 5,00 kune brutto; per l'autenticazione del testo si calcola il 30% sul prezzo della traduzione fatta; per le traduzioni urgenti si calcola il 50% sul prezzo della traduzione fatta.

Regolamento sugli interpreti giudiziari

Traduzioni autenticate

Con l'autenticazione dei documenti i traduttori giudiziari certificano che la traduzione è uguale al suo originale. La traduzione autenticata deve contenere il testo della certifica, il luogo e la data della traduzione, il numero corrispondente al numero nel Diario delle traduzioni e autenticazioni e la firma ed il bollo dell'interprete giudiziario.