Sudski tumači za njemački jezik - Zagreb
|
Popusti na prevedeni tekst
Na veći broj stranica (preko trideset kartica teksta) i u dogovoru sa stalnim klijentima odobrava se poseban popust.
|
Pitanja / prijedlozi Kako biste nas jednostavnije pronašli kliknite plan grada, a za sva dodatna pitanja, primjedbe ili prijedloge pošaljite nam svoj mail ili nazovite na dolje navedene brojeve telefona!
|
|
Prevoditeljske usluge sudskih tumača - Zagreb
|
Pravilnik o stalnim sudskim tumačima
Pružamo usluge ovjerenih i neovjerenih prijevoda prisegnutih stalnih sudskih tumača za njemački jezik:
- prijevodi i ovjere svih vrsta općih tekstova, osobnih i drugih dokumenata; prijepisi ocjena, prijevodi diploma i potvrda - potvrde o prebivalištu, potvrde o nekažnjavanju, prijevodi tehničke dokumentacije, pravne dokumentacije, dokumentacije trgovačkih društava, prijevodi kataloga i promotivnih materijala
- prijevodi i ovjere stručnih tekstova s područja financija i investicija, bankarstva / investicijskog bankarstva, ekonomije, informatike, prava i građevinarstva.
|
Obračun teksta
|
Pravilnik o stalnim sudskim tumačima
Pisani prijevodi obračunavaju se po normiranom retku od 50 znakova. Najmanja obračunska jedinica je jedna normirana kartica s 30 redaka. U obračun retka ulazi svaki otkucani znak (slovo, interpunkcija, formula, znakovlje).
Visina nagrade iznosi:
za prijevod sa stranog jezika na hrvatski jezik i za prijevod s hrvatskog na strani jezik, za svaki redak 5,00 kuna bruto;
za prijevod znanstvenih, stručnih i tekstova s posebnim pismom (arapski, kineski, japanski i sl.) 7,50 kuna bruto po retku;
za prijevod s jednog na drugi strani jezik za svaki redak 5,00 kuna bruto;
za ovjeru teksta obračunava se 30% na cijenu obavljenog prijevoda;
za hitan prijevod obračunava se 50% na cijenu obavljenog prijevoda.
|
Ovjereni prijevodi - popusti za sve fizičke osobe
|
CJENIK
Prijevodi s ovjerom sudskog tumača - svim fizičkim osobama odobrava se popust u iznosu od 20%.
Prijevodi s ovjerom sudskog tumača - za prijevod svjedodžbe ili diplome o završenoj školi ili fakultetu odn. za prijevod prijepisa ocjena položenih ispita, uvjerenja o nekažnjavanju, imovnom stanju, uzdržavanju članova domaćinstva, odnosno drugim podacima koji služe za ostvarivanje prava iz socijalnog osiguranja odobrava se popust u iznosu od 30%.
|
Ovjereni prijevodi
|
Popusti za sve fizičke osobe
Ovjerom prijevoda dokumenta sudski tumači potvrđuju istovjetnost prijevoda sa njegovim originalom. Ovjereni prijevod mora sadržavati tekst potvrde, mjesto i datum prijevoda, broj koji odgovara rednom broju Dnevnika prijevoda i ovjera odn. potpis i otisak pečata sudskog tumača.
|
Isporuka prijevoda
|
Prijevodi se mogu isporučiti:
- kao ovjereni ispisi na papiru
- kao neovjereni ispisi na papiru
- putem e-maila u obliku kopije prijevoda; original ovjerenog prijevoda iznimno može biti poslan poštom
- ili na disketi / CD-u.
|
Cjenik ovjerenih prijevoda pojedinih isprava
|
Jedinična cijena ovjerenih prijevoda sljedećih isprava iznosi 90,00 kuna*:
- diploma
- potvrda o nekažnjavanju
- rodni list
- vjenčani list
- potvrda o slobodnom bračnom stanju
- vozačka dozvola
- uvjerenje o prebivalištu
- zapisnik o priznanju očinstva
- domovnica
Cijena jedne normirane kartice ovjerenog prijevoda svjedodžbe iz osnovne ili srednje škole iznosi 90,00 kuna*.
Cijena jedne normirane kartice ovjerenog prijevoda prijepisa ocjena iznosi 90,00 kuna*.
*PDV je uključen u cijenu
|
Hitni prijevodi
|
KONTAKT
Ako Vam je prijevod potreban u kratkom roku* (do 20 kartica teksta u roku od jednog dana), nazovite nas ili pošaljite tekst elektronskom poštom (0-24h)!
Tekstovi koji se ne moraju isporučiti isti dan kada su i primljeni na prijevod ne smatraju se hitnim prijevodima (npr. tekstovi pristigli u 18.00 sati, a sa isporukom gotovog prijevoda sljedećeg dana u 08.00 sati).
*cijena hitnih prijevoda povećava se za 70%
|
Internet stranica baze podataka EUR-Lex
Internet stranica baze podataka EUR-Lex sadrži informacije o novim pravnim propisima EU objavljenim unatrag 45 dana u službenom listu EU (Official Journal) uz kronološki popis dostupnih izdanja i/ili jezični pregled tema... stranica donosi pročišćene tekstove osnivačkih ugovora (Treaties), direktorij pravnih propisa EU (podijeljenih prema sektorima i politikama)... informacije o zakonodavstvu u pripremi (Community Preparatory Acts) te presude, mišljenja, dokumentaciju i novije slučajeve Europskoga suda (Case-Law). (IZVOR: http://www.poslovniforum.hr/)
|
|
|